close

曉の車

日文歌詞:

風さそう木蔭に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
来ぬ人の嘆きに星は落ちて


行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く


優しい手にすがる
子供の心を燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鳴らして


哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く

さよならのリズム


想い出を焼き尽くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの


暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
車輪は廻るよ

======================================

中譯歌詞:

在隨風起舞的樹蔭下俯面哭泣
凝視著素不相識的自己
吉他為逝去之人而彈奏
流星為不歸之人而嘆息



不要離我而去 即使如此呼喊
也只是換來橙色花瓣靜靜搖曳
遺留在稚嫩臉龐上的
掌心的記憶 逐漸遠去
指間彈奏出離別的旋律


依靠在溫柔臂膀上的孩童之心
被呼嘯的車輪無情拋棄
吉他奏出逝人的嘆息
撥弄著心弦 難以平靜


未沾染哀傷的潔白上映照出
搖曳著橙色花瓣的夏日之影
即使稚嫩的臉龐已不在
也能跨越那被夕陽染紅的沙灘
離別的旋律


在燃盡一切回憶的大地上
懷念的嫩芽正在破土而出


目送拂曉的列車
橙色的花朵今日又在何處搖曳
在早已迎接無數次的黎明
再次來到以前
不要熄滅手中的燈火

車輪啊 旋轉吧


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hsiuhui 的頭像
    hsiuhui

    繡卉的三言兩語

    hsiuhui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()